Saturday, October 01, 2005

 

Art. 1 - La Nación Catalana

ARTICLE 1. LA NACIÓ CATALANA
  1. Catalunya és una nació.
  2. Catalunya exerceix el seu autogovern per mitjà d’institucions pròpies, constituïda com a comunitat autònoma d’acord amb la Constitució i aquest Estatut.
ARTÍCULO 1. LA NACIÓN CATALANA
  1. Catalunya es una nación.
  2. Catalunya ejerce su autogobierno mediante instituciones propias, constituida como comunidad autónoma de acuerdo con la Constitución el presente Estatuto.

Comments:
Por lo pronto, este ya se ha dicho que se va a modificar...
 
¿Pero tu qué opinas?
 
El problema radica en qué se quiere decir con la palabra "nación". ¿Qué significa? Yo creo que habría que explicar lo que se quiere decir con dicho término en el mismo artículo primero.

Si uno mira una de las acepciones (la más adecuada a mi intender) del diccionario de la RAE se encuentra con "Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común". Adoptando dicha definición para mi es evidente que si España es una nación entonces Cataluña también lo es; pero el inconveniente de dicha definición es que no aporta nada puesto que también la comunidad de vecinos de mi escalera sería una nación, y así muchos más estúpidos ejemplos.

Por tanto (ya que me parece haber justificado que no se refieren a la terminología de la RAE), en mi opinión los políticos deberían escribir en este artículo que quieren decir con la palabra nación. Sólo cuando hagan esto yo podré ejercer de forma inteligente mi voto en el referéndum que se celebre en Cataluña.
 
"Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común"
Pues yo creo que con esta definicion españa no es una nacion, pq yo al menos no hablo el mismo idioma.
Puedo hablar el castellano o el ingles pero como idiomas auxiliares para poder comunicarme con mas personas.
 
Para el último, si te pones así de rígido no hay ningun territorio en el mundo que sea nación ya que cualquier sitio que reciba un inmigrante (o turista) que no hable la lengua de la zona imposibilita cumplir lo anterior a raja tabla. Es más, un español (o catalán) puede vivir en Japón y formaría parte de la nación española (o catalana).

¿Realmente crees que es necesario hacer explícito los casos anteriores en la definición? Yo creo que el sentido común ayuda bastante, así que no toquemos las narices por motivos lingüísticos, al menos en los puntos sin discrepancia (como a mi parecer son las obvias excepciones de la definición).
 


<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?